2007年9月10日 星期一

英文學習網站分享及使用心得(NYT篇)

重回學校當英文系老學生已經一年了,雖然以某些角度來看比小朋友同學要用功,不過還是覺得有很多不足的地方.整理一下我最近常用的英文學習的網站.

首先要來介紹一下NYT,"The New York Times",這個歷史悠久的著名媒體已經有很多名家介紹過,什麼文辭優美言論精闢之類的,先借用博客來書店上賣紐約時報英文解析的介紹一下,《紐約時報》是全美、也是全球最具權威性的報紙。該報的特質是內容廣泛、立場超然,深具指標性與影響力。除此以外,《紐約時報》用字嚴謹、結構紮實有力、內容新穎實用,文章裡的新字新詞也跟現代生活環環相扣。


除了以上這些特點外,如果要培養閱讀能力我個人強力推薦大家上NYT網站.首先,成為會員是不用錢的,這個是電子出版物的一大創舉,依目前實體出版品尤其是報紙雜誌節節敗退的情勢, 轉型為電子媒體也許是不得不的趨勢,成為免費會員可以看除少數付費文章外幾乎全部的文章,將收入源由訂閱與實體廣告刊登大舉轉換到網路廣告,有看過一位很優秀的網友的文章提到,NYT要成為一個PORTAL先天上是很有優勢的,因為它本身就是一個很豐富的content provider.

接下來我個人的將小小的閱讀及使用心得野人獻曝一下,NYT網站有個讓目前在進修部拼老命跟小朋友K英文的我非常稱讚的功能.測試步驟非常簡單,首先進入NYT網站,根據分類或是直接看頭條都好,選出一篇你有興趣的文章,然後點進去欣賞一下高水準照片後,向下開始讀本文,如果你是看完一篇都沒有單字的高手,那....這功能你可能用不到.好,讓我們忘了那些雲端上的朋友,繼續我們的NYT之旅,當你看到一個難字(不舉實例,因為怕大家發現我的程度),在那個字上面Double Click(如果有出現阻擋彈出式視窗請先解開,NYT的廣告並不會是煩死人的炸彈不停彈出,而且總是會有可以Skip的按鍵).然後神奇的事情就會發生了,如下圖

在生字上Double Click就會出現英英字典解釋跟同義字

一般的字大多而言會出現Dictionary, Thesaurus, WordNet三個部份
我個人雖然在電腦上有裝了Collins跟Longman兩個版本的英英字典不過要停下來Ctrl+C ,Ctrl+V去看字典的定義例句還是在操作上跟閱讀上不順暢.這個功能對你的閱讀不會打斷太多,可以好好的讀完一個段落再切換視窗看剛剛查的字.平常會停下來翻字典會覺得整個念起來不痛快,現在可以好好的把文章順暢的念個幾遍,然後再慢條斯里的用瀏覽器回到上一頁跟下一頁來慢慢K剛剛不懂的單字,此外跟NYT合作的英英字典The American Heritage? Dictionary 也提供了線上發音.英英字典一開始用會有點痛苦,不過用習慣了會有很大幫助,不用太過擔心解釋中又有難字,基本上編字典的人的邏輯也不會用更難的字去解釋一個生字,字典的功能就是讓我們用另外較簡單較常見的字去做字的定義,不是嗎?

音標可以把這張圖印出來或是去原頁面參考,一開始可能很難習慣,因為台灣都用KK習慣了,不過對照個幾次後就會習慣了.


延伸閱讀
CNN Student News 使用心得
英文學習網站分享及使用心得(CNN Student News)

VOA Special English篇
英文學習網站分享及使用心得(VOA Special English篇)

3 則留言:

albertliumi 提到...

firefox addon
hyperwords is the one you will need.

You can just highlight a word and look for the definition in the Dictionary.
just go to firefox addon and search for Hyperwords plugin .

Scott 提到...

I don't know how to express my gratitude.You just did the aged student-me a big favor.Anything that helps me to learn English is welcome.
Thanks,Albert.

匿名 提到...

嗨,老師您好:

是不是要加入會員後,

去在使用double click 才會出現解釋呢?

因為我剛剛去試過,都沒有東西跑出耶。

謝謝。

藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想