2007年8月26日 星期日

Principles only mean something if you stick by them when they're inconvenient.

這句話是從某個網友的網誌上借過來當我的標題的,據說是某部電影中的台詞,
第一次看到這句話受到很大的震撼,這句話真的從不同的場合不同的角度來看
都有它的價值.

用日常生活來舉例的話,從隨處可見的小紙屑跟菸蒂,就可以看出這句話的價值跟知易
行難的地方,遵守原則只有在你遵守它造成不便時,原則才真正展現出價值;當
垃圾筒就在隨手可及的地方會丟進去沒什麼,但是手邊沒有垃圾筒能忍著不亂丟
才是恪守原則的行為價值展現.

同樣的情形我們看看台灣的記者們,當報導合乎他們的政治導向跟情感依歸時,他們
振筆疾書侃侃而談,當報導與他們的政治導向跟情感依歸相悖時,目前我沒看過幾個
能忍痛做出平衡的報導的,反而是為求快意恩仇為了自己的政治取向情感取向
去信口雌黃甚至杜撰新聞的不少.最後還是把這句話跟大家分享

Principles only mean something if you stick by them when they're inconvenient.

沒有留言:

藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想