2009年3月19日 星期四
文導筆記:To the Ladies
To the Ladies
by Lady Mary Chudleigh
Wife and servant are the same,
But only differ in the name :
For when that fatal knot is tied,
Which nothing, nothing can divide :
When she the word obey has said,
And man by law supreme has made,
Then all that's kind is laid aside,
And nothing left but state and pride :
Fierce as an eastern prince he grows,
And all his innate rigour shows :
Then but to look, to laugh, or speak,
Will the nuptial contract break.
Like mutes, she signs alone must make,
And never any freedom take :
But still be govern'd by a nod,
And fear her husband as a God :
Him still must serve, him still obey,
And nothing act, and nothing say,
But what her haughty lord thinks fit,
Who with the power, has all the wit.
Then shun, oh ! shun that wretched state,
And all the fawning flatterers hate :
Value yourselves, and men despise :
You must be proud, if you'll be wise.
Notes:
The word obey
The traditional marriage service called for the wife to "love, honour, and obey" her husband; the husband promised to "love, honour, and cherish" his wife.
Questions
Who are the intended audience of this poem?
Unmarried women
According to this poem, when does a man start to treat a woman as a servant?
When she the word obey has said,
And man by law supreme has made,
Then all that's kind is laid aside,
And nothing left but state and pride
How is the tone of the poem "To the Ladies"?
Her tone is desperate, regretful, despair.
She uses words like fatal,nothing, and never throughout the poem.
List the terms used to describe men in the poem.
An eastern prince, God, a haughty lord
Vocabulary
Vocabulary in "To the Ladies"
The Poet
Lady Mary Chudleigh (1656-1710)
Lady Mary Chudleigh (1656-1710) was a devout Anglican who educated herself and, ahead of her time, challenged traditional gender roles. “To the Ladies” appeared in Poems on Several Occasions (1703); it echoes the feminist argument she set forth in The Female Advocate; or, A Plea for the Just Liberty of the Tender Sex and Particularly of Married Women.
Reference
To the Ladies By Mary, Lady Chudleigh
Edited by Jack Lynch
Selected Bibliography:
Poetry Out Loud: National Recitation Project
Mary, Lady Chudleigh from Wikipedia
Lady Mary Chudleigh
What is the theme of Mary, Lady Chudleigh's poem "To the Ladies"?
Close Reading "To the Ladies" by Mary, Lady Chudleigh
2009年3月6日 星期五
VOA:Special English 中樂透
MP3下載MP3 - Download Audio audio
因為special English速度非常友善,所以請先抓mp3下來聽
準備紙跟筆.不管多少,將你聽到的都寫下,
多聽幾次更好.
原文連結Money: He Hit the Jackpot
如前文VOA:Special English 的 Wordmaster介紹,
個人認為這些廣播稿是幫助使用英英字典的絕佳練習.
從文中找個簡潔的例子來demo.
My friend was not a deadbeat. He was not the kind of person who never paid the money he owed.
這表示
deadbeat= a person who never paid the money he owed
一個從不還錢的人
這系列的文章都是用paraphrase的方式寫成的
也就是不斷的"換句話說"
這是拿來訓練習慣英英字典解釋的良好練習.
最近的景氣讓人不得不正視金錢的重要性
讓我們來學些跟金錢有關的term吧.
Money: He Hit the Jackpot
是的,全台灣人沒有分歧的相同的願望:樂透中頭獎
hand over fist informal
if you gain or lose something hand over fist, you gain or lose it very quickly:
Five years ago, the company was losing money hand over fist.
born with a silver spoon in one's mouth= to have a rich family
be hard up for something= to lack something; own few and far from enough
deadbeat = the kind of person who never paid the money he owed.
pinch pennies = very careful with the money spent
burning a hole in one's pocket = to spend money very quickly
附檔為使用Collins Cobuild Dictionary對本文單字的補充
Vocabulary for Money: He Hit the Jackpot
Vocabulary file
(PS.經測試後,改用Google Doc,來顯示IPA 音標)
相關閱讀
英英字典的使用心得
如何使用第一本英英字典就上手
VOA Special English篇
英文學習網站分享及使用心得(VOA Special English篇)
英文學習網站分享及使用心得(NYT篇)
因為special English速度非常友善,所以請先抓mp3下來聽
準備紙跟筆.不管多少,將你聽到的都寫下,
多聽幾次更好.
原文連結Money: He Hit the Jackpot
如前文VOA:Special English 的 Wordmaster介紹,
個人認為這些廣播稿是幫助使用英英字典的絕佳練習.
從文中找個簡潔的例子來demo.
My friend was not a deadbeat. He was not the kind of person who never paid the money he owed.
這表示
deadbeat= a person who never paid the money he owed
一個從不還錢的人
這系列的文章都是用paraphrase的方式寫成的
也就是不斷的"換句話說"
這是拿來訓練習慣英英字典解釋的良好練習.
最近的景氣讓人不得不正視金錢的重要性
讓我們來學些跟金錢有關的term吧.
Money: He Hit the Jackpot
是的,全台灣人沒有分歧的相同的願望:樂透中頭獎
hand over fist informal
if you gain or lose something hand over fist, you gain or lose it very quickly:
Five years ago, the company was losing money hand over fist.
born with a silver spoon in one's mouth= to have a rich family
be hard up for something= to lack something; own few and far from enough
deadbeat = the kind of person who never paid the money he owed.
pinch pennies = very careful with the money spent
burning a hole in one's pocket = to spend money very quickly
附檔為使用Collins Cobuild Dictionary對本文單字的補充
Vocabulary for Money: He Hit the Jackpot
Vocabulary file
(PS.經測試後,改用Google Doc,來顯示IPA 音標)
相關閱讀
英英字典的使用心得
如何使用第一本英英字典就上手
VOA Special English篇
英文學習網站分享及使用心得(VOA Special English篇)
英文學習網站分享及使用心得(NYT篇)
訂閱:
文章 (Atom)
藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想