2011年8月17日 星期三

USA TODAY 更多消費者準時繳信用卡費

今日分享文章
More consumers paying credit card bills on time(來源:USA TODAY)
Image Hosted by ImageShack.us

今日佳句及心得分享

In another sign of household belt-tightening, the rate of late credit card payments fell to a 17-year low in the second quarter.
另外一個美國人勒緊褲帶過日子的徵兆,第二季最新數據顯示,信用卡延遲繳款的比例落到17年來的低點。

中文跟英文在描述要縮衣節食時,都用了勒緊褲帶 (belt-tightening) 這樣的形容

Households are carrying less debt.
家庭單位背負的債務比較少。動詞用carry

Charge-offs have reduced the amount of delinquent credit.
打消呆帳的動作已經減少了信用擴張拖欠的量。

Borrowers are paying off their credit cards before they pay their mortgages.
借錢的人把付清他們的信用卡費放在付房貸之前。

Serious mortgage delinquencies increased at a much faster rate during the recession than credit card delinquency rates, according to an analysis by TransUnion.
根據TransUnion的分析,在經濟衰退期間房貸嚴重遲繳的成長速度遠大於信用卡遲繳的成長速度。

In the past, consumers were more likely to pay their mortgages before their credit card bills, but the sharp decline in home values has caused some to rethink their priorities
過去消費者傾向於先付房貸然後才付信用卡帳單,不過由於房價快速下滑,讓很多人重新考慮他們付款的順序。
藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想