2008年2月21日 星期四
歡迎回來,我的LDOCE
首先要推薦一下Longman Dictionary of Contemporary English(以下簡稱LDOCE)的光碟版,也許現在已經很多其他字典是例句也有發音了,不過在我買的時候只有這本,單字還可以選擇美式發音或是英式發音,至於例句目前為止我聽到的大多是British Accent,基本上這個版本的音標採用IPA(International Phonetic Alphabet),跟台灣通用的KK差距很小,所以不用擔心音標不會用的問題.
但是不久前慘劇發生了,為了新玩具Creative的mp4 player的轉換程式,我升級了Quicktime,於是LDOCE的真人發音就不見了,因為LDOCE是在Quicktime 5的時候開發的,於是我用了好一陣子的啞的LDOCE,今天心血來潮上網搜尋了一下發現出patch了,http://www.pearsoned.com.tw/newsletter/elt/ldoce_windows.htm
安裝完後,久違的阿凸仔語音又回來了,感動得熱淚盈眶,這學期也多指教了,LDOCE.
相關閱讀
英文學習網站分享及使用心得(NYT篇)
訂閱:
文章 (Atom)
藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想