2015年7月30日 星期四

每日一字&看圖選字

一直都有在收Merriam-Webster字典的免費電子信
http://www.learnersdictionary.com/word-of-the-day
有興趣的人可以訂閱,因為是Learners Dictionary所以有時候很簡單的字也會出現。
都會附些例句其實是挺不錯的。

如果想要消磨一下時間(誤),或是想在增加字彙能力的路上增添些趣味
其實Merriam-Webster字典提供不少趣味的小測驗或是小遊戲類的
下面這個小測驗叫name that thing

http://www.learnersdictionary.com/quiz/name-that-thing-start
看名字挺簡單的對吧,不過有些看似簡單的卻不見得答得對(也許是我太弱)

2014年6月27日 星期五

Unscramble Words 單字重組遊戲

單字遊戲 Unscramble the Words
無意間發現這個網站,如果很閒想殺時間又想要加減練習一下英文的話
可以玩一下這個Unscramble the Words遊戲
炒蛋的英文怎麼講? scrambled eggs
蛋是被攪拌弄散的,所以要用被動態來當形容詞。
天外飛來這段跟遊戲有什麼關係?
其實這個遊戲就是把一個單字,像炒蛋一樣炒散,你要把這個字unscramble回去( un表相反,不是,反向)。

遊戲的開始畫面選項左邊是選擇字集,有動物,天文,籃球,浴室......
右邊是難度,還有是否計時,計時模式下限時多久,音效開關
選好點下start就可以開始遊戲了。

2012年9月5日 星期三

2012年8月28日 星期二

莎拉波娃:我很好,我沒懷孕

Maria Sharapova: I'm fine, not pregnant.(原文連結) 

莎拉波娃在奧運決賽的表現讓人有其他聯想?



Maria Sharapova contracted a stomach virus after losing the Olympic final to Serena Williams and had blood work and an ultrasound performed upon her return to the United States to rule out a common cause of stomach trouble in 20-something women.
莎拉波娃在奧運女網總決賽敗給了小威廉絲後,感染了一種胃病毒。回到美國後驗了血做了超音波檢查,去排除20幾歲女人肚子不舒服的一種常見原因。

2012年8月20日 星期一

瑪丹娜因支持同性戀在俄羅斯被告

原文連結來自USATODAY(本文為摘錄非全文)
(原文連結)Madonna sued in Russia for supporting gays
 娜姐的直言不諱這次惹惱了俄羅斯人了。



MOSCOW (AP) – Some Russian activists have sued Madonna for millions of dollars, claiming they were offended by her support for gay rights during a recent concert in St. Petersburg. 

一些俄羅斯人士控告瑪丹娜求償數百萬美元,他們宣稱瑪丹娜在最近聖彼得堡演唱會中支持同性戀權益的言論冒犯了他們。

 Anti-gay sentiment is strong in Russia. In St. Petersburg, a law passed in February makes it illegal to promote homosexuality to minors, and the author of that law has pointed to the presence of children as young as 12 at Madonna's concert on Aug. 9.

在俄羅斯反同性戀的情緒高漲。二月在聖彼得堡通過了一條法律:對年幼者宣揚同性戀是違法的,而起草這條法令的作者指出瑪丹娜的8月9日的演唱會中有12歲的兒童參與。

Madonna also has angered conservative Russians with her support for Pussy Riot

瑪丹娜同時也因為支持Pussy Riot這個俄羅斯團體觸怒了保守的俄羅斯人 。(註:這個團體因為抗議俄羅斯總統普丁已經被判刑兩年)

Madonna spoke out in support of the group during her concert in St. Petersburg and two days earlier in Moscow. After the verdict was issued, Madonna called on "all those who love freedom to condemn this unjust punishment."
瑪丹娜在他聖彼得堡的演唱會現場還有兩天前在莫斯科的場合都公開支持這個團體 。當這個團體被宣判後,瑪丹娜呼籲所以愛好自由的人士譴責這個不公正的刑罰。

常用字彙
sue: v. 告訴,控告
claim:v. 宣稱,宣告
offend:v.攻擊,冒犯
promote:v.推廣,促進
homosexuality  :n. 同性戀 (homo: 相同的字首)
verdict  : n. 判決
condemn: v.譴責
conservative : adj.保守的



藍色:原文 綠色:生字 咖啡色:定義 深紅色:例句 黑色:譯文或感想